Straciła wiarę w Boga, teraz może również stracić za to życie. Wstrząsająca opowieść Saudyjki, która za odrzucenie islamu została skazana na śmierć.
Farita od dziecka była ciekawa świata i zadawała wiele pytań dotyczących religii, w której ją wychowywano. W przeciwieństwie do większości grzecznych i cichych muzułmańskich dziewczynek, ku irytacji jej pobożnych bliskich i nauczycieli, wiecznie dociekała prawdy. Nie zadowalały jej cytowane w odpowiedzi fragmenty Koranu. Wręcz przeciwnie, rodziły jeszcze więcej pytań.
Kwestionowanie słów proroka nie jest w jednak Arabii Saudyjskiej bezpiecznym zajęciem. Wątpliwości spowodowały, że nie była w stanie utrzymać wiary w przedstawiany przez islam porządek świata. Musiała uciekać ze swojego kraju. Odrzucając wiarę, automatycznie sprowadziła na siebie wyrok śmierci, ale zanim orzeczono go oficjalnie, nakaz uśmiercenia Farity wydał jej własny ojciec. Jej brat podjął się jego wykonania.
Przez wiele lat Farita ukrywała się w Europie. Kiedy dowiedziała się o śmierci ojca, odetchnęła z ulgą, ale przedwcześnie. Teraz nikt już wyroku na nią nie odwoła.
Poruszająca, trzymająca w napięciu i niestety prawdziwa historia jednej z wielu kobiet, które za swoje prawo do wolności zapłaciły wysoką, a czasami najwyższą cenę.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Marcin Margielewski.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 002925 od dnia 2024-05-02 Wypożyczona, do dnia 2024-06-03
Rekonstrukcja konfliktów na szczytach władzy w Arabii Saudyjskiej pokazuje, że polityka może być bardziej fascynująca niż Gra o Tron
Walka o sukcesję w Arabii Saudyjskiej wyłania charyzmatycznego księcia koronnego Muhammada ibn Salmana, znanego również jako MBS, który wydaje się przywódcą nowoczesnym i otwartym na reformy społeczno-gospodarcze. To jednak tylko pozory.
W rzeczywistości 35-letni Muhammad ibn Salman to brutalny, ekscentryczny i bajecznie bogaty człowiek, który z pomocą konsultantów i ekspertów od public relations pogrywa z całym światem.
Tłumiąc sprzeciw, nie waha się przed porwaniem i przetrzymywaniem przez kilka miesięcy w hotelu Ritz-Carlton trzystu osób (w tym prominentnych członków saudyjskiej rodziny królewskiej i biznesmenów). Nie dba o to, jak zareaguje świat na przejawy jego skrajnej brutalności czy ekscentryzmu. Za nic ma zarzuty o zlecenie zabójstwa dziennikarza Dżamala Chaszukdżiego w Stambule. Liczy się tylko władza.
Muhammad ibn Salman w sposób konsekwentny i przemyślany buduje potęgę ekonomiczno-gospodarczą, wykorzystując ropę na rzecz ochrony wojskowej. Dzięki koneksjom z przywódcami politycznymi (miał bliskie relacje z Białym Domem za pośrednictwem zięcia prezydenta Trumpa Jareda Kushnera) i biznesowymi (think tankami z Doliny Krzemowej i ważnymi postaciami z Wall Street) zwiększa swoje wpływy na Bliskim Wschodzie, ale również na całym świecie.
UWAGI:
Numer ISBN bez dywizów. Oznaczenia odpowiedzialności: Bradley Hope & Justin Scheck ; tłumaczenie Grzegorz Gajek.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępne są 2 egzemplarze. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
To wspomnienie o życiu, miłości, marzeniach, odwadze i jeździe samochodem w sytuacji bycia kobietą - w kraju, w którym wszystko powyższe jest z zasady niebezpieczne.
Manal asz-Szarif wychowywała się w Mekce, a jej narodziny zbiegły się w czasie z przejęciem władzy w kraju przez religijnych fundamentalistów. Jako nastolatka popadła w religijny radykalizm, a należące do brata płyty CD z popularnymi przebojami paliła w piecu, bo były haram: zabronione prawem koranicznym. Ileż jednak może zmienić wykształcenie! Jako dwudziestolatka została specjalistką ds. bezpieczeństwa systemów informatycznych. To wtedy wewnętrzne sprzeczności saudyjskiego królestwa zaczęły jej zanadto ciążyć: przylepiono jej łatkę puszczalskiej, w podróżach służbowych towarzyszył jej nieletni brat, i chociaż miała samochód, nie wolno jej było go prowadzić.
Manal asz-Szarif napisała żarliwie szczere wspomnienie o niejako przypadkowym wejściu w rolę działaczaki społecznej, żywą opowieść o młodej muzułmańskiej kobiecie, która przeciwstawiła się królestwu mężczyzn - i wygrała. Saudyjka za kierownicą jest niezwykłym świadectwem siły charakteru w obliczu tyranii, świadectwem potęgi wykształcenia i kobiecej solidarności, a także radości i niepowodzeń, jakie towarzyszą przejmowaniu sterów własnego losu.
UWAGI:
Na stronie tytułowej i okładce: Wydawnictwo W.A.B. Oznaczenia odpowiedzialności: Manal Asz-Szarif ; przełożyła Dorota Konowrocka-Sawa.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Zbuntowana : moja ucieczka z Arabii Saudyjskiej Tytuł oryginału: "Rebel : my escape from Saudi Arabia to freedom,". "Moja ucieczka z Arabii Saudyjskiej "
Wstrząsająca historia dziewczyny, która uciekła z Arabii Saudyjskiej.
Tweet z dnia 6 stycznia 2019 roku, Rahaf Muhammad "Nazywam się Rahaf Muhammad. Mam 18 lat. Nie mogę nic zrobić, bo zabrali mi paszport. Jutro siłą odeślą mnie z powrotem do Kuwejtu. Boję się. Pomóżcie mi. Oni mnie zabiją".
Tweet z dnia 6 stycznia 2019 roku, Rahaf Muhammad "Zgodnie z konwencją genewską z 1951 roku i protokołem nowojorskim z 1967 roku, ja, Rahaf Muhammad, oficjalnie występuję o przyznanie mi statusu uchodźcy w dowolnym kraju, który zapewni mi bezpieczeństwo i ochroni przed krzywdą i potencjalną śmiercią z rąk mojej rodziny za to, że odeszłam od swojej religii".
W 2019 roku świat obiegła informacja o Saudyjce, Rahaf Muhammad, która zdecydowała się na ucieczkę z opresyjnego kraju. Rahaf miała wówczas zaledwie 18 lat, a jej dotychczasowe życie było w pełni zależne od mężczyzn. To oni decydowali o jej prawie do życia i śmierci. To oni kontrolowali jej codzienność. Dziewczyna dokładnie zaplanowała ucieczkę. Chciała dotrzeć do Australii, niestety podczas przesiadki w Bangkoku została przechwycona przez przedstawiciela ambasady Arabii Saudyjskiej. Rahaf przewieziono do hotelu, gdzie się zabarykadowała. To stamtąd zaczęła udostępniać wołające o pomoc, pełne desperacji tweety, które ostatecznie odegrały kluczową rolę w tej historii. Dzięki internetowym zasięgom udało jej się dotrzeć do przedstawicieli Kanady, którzy zaoferowali jej azyl.
UWAGI:
Bibliografia, netografia na stronach 271-[276]. Oznaczenia odpowiedzialności: Rahaf Muhammad w rozmowie z Sally Armstrong ; z języka angielskiego przełożył Adam Olesiejuk.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni